panorama.gif (1448 Byte)
presents:

11th WORLDGYMNAESTRADA 1999
linje.gif (1265 Byte)
Göteborg / Schweden,   4.-10. Juli 1999

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)   Tuesday report

(4) Tuesday / Dienstag

Auch am dritten Tag: Action, action, action......!

gerling100.JPG (8091 Byte)
Ilona Gerling

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)  Hallo, Leute,
Wie gesagt: action, action,action....
Alle Vorführhallen waren brechend voll. Es gab kaum Sitz- oder Stehplätze. Jubel und spontaner Applaus schallten aus allen Hallen und die Zuschauer wurden nicht müde, stehend Ovationen zu geben.

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)  Hi, Gym freaks,
action, action, action..
A lot of  gymnasts were in all the gyms and halls, it was a problem to get a seat. The atmosphere was great and there was great rejoicing. The spectators gave standing ovations!
 pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Mit Interesse wurde die Vorführung der Mexikaner erwartet aber wo waren sie??? Sie sollen Probleme am Flughafen gehabt haben.

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) We were waiting for the Mexicans. But they don't came. It was a problem of airport, probably.

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Auch die Berliner Elefanten hatten ihren ersten Auftritt - und berichten von ihren Eindrücken.

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Eine Gruppe aus Rom, die sich ein dreidimensionales Klettergerüst gebaut hatte und das sich bei der Vorführung drehte und überschlug zeigte eine raffinierte Choreografie mit Männern und Frauen.
One  women and men group from Italy gave a refined performance with a three-dimensional climbing frame.

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Aus Südafrika gewann eine Gruppe dunkelhäutiger Mädchen mit ihrem Charme und Bewegungsgefühl die Herzen der Zuschauer.
Young girls from South Africa inspired the spectators with their charm and their feeling for motion.



Shows -like this from Switzerland - are highlights of World Gymnaestrada

 abend_sui1.jpg (27929 Byte)

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Höhepunkt des Tages war der Schweizer Abend unter dem Motto "Swiss made".  

Dazu der Schweizer Ruedi Steuri, Vizepräsident des CTGG der FIG: "Swisse made bedeutet Schweizer Qualität." Das kam zum Ausdruck durch eine überwältigend hohe Teilnehmerzahl , die eine vielfältige Show mit Spaß und Freude bei hoher Bewegungsqualität fast 2 Stunden lang nonstop darbot. Und die Schweiz turnt. Das bewiesen 50 Synchronturner an 7 Minitrampolin-Barren-Kombinationen. Steuri: "Diese kommen aus nur 2 Sektionen. Wir haben mindestens noch 2 weitere Sektionen mit genau so hohem Niveau. Welches Land kann das noch bieten?"

abend_sui5.jpg (19239 Byte) abend_sui4.jpg (21483 Byte)
pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) The National Evening of Switzerland named "Swiss made" was the highlight of the day! Ruedi Steuri (SUI), Vice-President of CTGG: "Swiss made means Swiss quality." 

A lot of Swiss gymnasts gave a varied show with fun and action during a period of two hours. 50 athletes did gymnastics on 7 apparatuses (construction of minitramp and parallel bars). Steuri: "This gymnasts com from two clubs only. We have other clubs with the same level. Which country have the same resources like Swiss Federation of Gymnastics?".

 abend_sui2.jpg (12712 Byte)

abend_sui3.jpg (18640 Byte)

abend_sui7.jpg (17652 Byte)
pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Die Begeisterung sprang auf die Zuschauer über, die über eine viertel Stunde nach dem Finale klatschend, jubelnd und singend mit den 859 Teilnehmern den gelungenden Abend feierten.

 

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) The enthusiasm of spectators was so great! After the final of evening they celebrated with the 859 gymnasts and were happy about the succesful evening.

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Kommentar von Jay Ashmore, USA, Mitglied im Exekutivkomitee der FIG, der erstmals eine Gymnaestrada besuchte: "Diese Show müßte in den USA auf Tournee gehen. Man könnte damit in zahlreichen Städten große Hallen füllen".

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Jay Ashmore, USA, member of Executive Committee of FIG - he was the first time at the World Gymnaestrada - said: "This show would like to go on tour in USA. I think it would be possible to get sold out gyms in many towns."

Photos: Hans-Jürgen Zacharias

abend_sui.jpg (23912 Byte)

PS: Was mir noch aufgefallen ist: ALLE schwedischen Autofahrer verlangsamen auffällig ihr Tempo, wenn sie sich einem Zebrastreifen nähern und halten rechtzeitig an, wenn Fußgänger sich dem Zebrastreifen zum Überqueren der Fahrbahn auch nur nähern. ALLE!  PS: It is noticeable for me: All the Swedish drivers are so considerate to the pedestrians! All! Thank you!

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)            Tschüss, bis morgen - Ilona
See you tomorrow on this website!  Ilona

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)  Sunday: Opening ceremony           pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)   Monday report    

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) Back to first impressions VORSCHAU / PREVIEW (Saturday)

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)    Grußworte                      pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)     Welcoming messages

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)    Zurück zum Zeitplan                              pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte)  back to schedule (navigation)

pulsar_rot_blau.gif (1701 Byte) back to GYM home page

GYMmedia-info-service / 06-07-99                         
- schm -