11th WORLDGYMNAESTRADA 1999 |
|
Tuesday report |
(4) Tuesday / Dienstag |
Auch am dritten Tag: Action, action, action......! |
|
Hallo,
Leute,
Wie gesagt: action, action,action.... Alle Vorführhallen waren brechend voll. Es gab kaum Sitz- oder Stehplätze. Jubel und spontaner Applaus schallten aus allen Hallen und die Zuschauer wurden nicht müde, stehend Ovationen zu geben. Hi, Gym freaks, action, action, action.. A lot of gymnasts were in all the gyms and halls, it was a problem to get a seat. The atmosphere was great and there was great rejoicing. The spectators gave standing ovations! |
Mit Interesse wurde
die Vorführung der Mexikaner erwartet aber
wo waren sie??? Sie sollen Probleme am Flughafen gehabt haben. We were waiting for the Mexicans. But they don't came. It was a problem of airport, probably. Auch die Berliner Elefanten hatten ihren ersten Auftritt - und berichten von ihren Eindrücken. |
Eine Gruppe
aus Rom, die sich ein dreidimensionales Klettergerüst gebaut hatte und
das sich bei der Vorführung drehte und überschlug zeigte eine raffinierte Choreografie
mit Männern und Frauen. One women and men group from Italy gave a refined performance with a three-dimensional climbing frame.
Aus Südafrika gewann eine Gruppe
dunkelhäutiger Mädchen mit ihrem Charme und Bewegungsgefühl die Herzen der Zuschauer.
|
|
Höhepunkt des Tages war der Schweizer Abend unter dem Motto "Swiss made".
Dazu der Schweizer Ruedi Steuri, Vizepräsident des CTGG der FIG: "Swisse made bedeutet Schweizer Qualität." Das kam zum Ausdruck durch eine überwältigend hohe Teilnehmerzahl , die eine vielfältige Show mit Spaß und Freude bei hoher Bewegungsqualität fast 2 Stunden lang nonstop darbot. Und die Schweiz turnt. Das bewiesen 50 Synchronturner an 7 Minitrampolin-Barren-Kombinationen. Steuri: "Diese kommen aus nur 2 Sektionen. Wir haben mindestens noch 2 weitere Sektionen mit genau so hohem Niveau. Welches Land kann das noch bieten?" |
The
National Evening of Switzerland named "Swiss made" was the
highlight of the day! Ruedi Steuri (SUI), Vice-President of CTGG: "Swiss made means
Swiss quality."
A lot of Swiss gymnasts gave a varied show with fun and action during
a period of two hours. 50 athletes did gymnastics on 7 apparatuses (construction of
minitramp and parallel bars). Steuri: "This gymnasts com from two clubs only. We have
other clubs with the same level. Which country have the same resources like Swiss
Federation of Gymnastics?". |
|
Die Begeisterung sprang auf die Zuschauer über, die über eine viertel Stunde nach dem Finale klatschend, jubelnd und singend mit den 859 Teilnehmern den gelungenden Abend feierten.
The enthusiasm of spectators was so great! After the final of evening they celebrated with the 859 gymnasts and were happy about the succesful evening. |
|
Kommentar von Jay Ashmore, USA,
Mitglied im Exekutivkomitee der FIG, der erstmals eine Gymnaestrada besuchte: "Diese
Show müßte in den USA auf Tournee gehen. Man könnte damit in zahlreichen Städten
große Hallen füllen". Jay Ashmore, USA, member of Executive Committee of FIG - he was the first time at the World Gymnaestrada - said: "This show would like to go on tour in USA. I think it would be possible to get sold out gyms in many towns." Photos: Hans-Jürgen Zacharias |
|
PS: Was mir noch aufgefallen ist: ALLE schwedischen Autofahrer verlangsamen auffällig ihr Tempo, wenn sie sich einem Zebrastreifen nähern und halten rechtzeitig an, wenn Fußgänger sich dem Zebrastreifen zum Überqueren der Fahrbahn auch nur nähern. ALLE! | PS: It is noticeable for me: All the Swedish drivers are so
considerate to the pedestrians! All! Thank you! Tschüss, bis morgen - Ilona See you tomorrow on this website! Ilona |
Sunday: Opening ceremony Monday report
Back to
first impressions VORSCHAU / PREVIEW (Saturday)
Grußworte
Welcoming messages
Zurück
zum Zeitplan
back
to schedule (navigation)
back to GYM home page
GMmedia-info-service
/ 06-07-99
- schm -